|
Re: Русификация для XOOPS v2.0 final
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
|
Согласен, что "Нитевидный" неверно звучит. Но и сообщения вроде не то.
Ближайшее по смыслу "Нить", но тоже не то. Может есть еще идеи?
Posted on: 2003/5/19 4:13
|
|||
|
||||
|
Русификация для XOOPS v2.0 final
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Может быть использовать "Ветвь"? Вроде более подходит, обычно ведь их так и называют?
Posted on: 2003/5/19 13:09
|
|||
|
||||
|
Re: Русификация для XOOPS v2.0 final
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Just popping in
![]()
|
Quote:
Но, если тебе хочется мнений иколоинетных филологов, то (http://www.rusyaz.ru/is/ns/tread.html): «Слово "тред" является транслитерацией английского слова "thread". "Thread" переводится как "нитка" и применяется в англоязычном интернете для обозначения нити дискуссии в форуме. Теперь о семантике. Более правильно сказать что thread обозначает не тему дискуссии а группу сообщений который составляют дискуссию являясь ответами друг на друга. Иногда тема обсуждения меняется в процессе и например некий thread обсуждающий погоду может несколькими сообщениями позже превратится в обсуждение политики.» Так что годится и "ветвь", и "сообщения", и что угодно, но только не "нитевидный". ЗЫ (в порядке придирки :)) Здесь вот (на этом форуме) у тебя в заголовке написано "Автор"-"Тема"
Posted on: 2003/5/19 14:30
|
|||
|
||||
|
Re: Какую руссификацию используете?
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Just popping in
![]()
|
Quote:
Вот если разберетесь с "нитевидными" и замените в russian\modules\newbb\language\russian\mail_template в файлах global_newfullpost_notify.tpl и global_newpost_notify.tpl "Вы выбрали оповещение о всех новых" на "Вы выбрали оповещение обо всех новых", тогда, может и решусь бабахнуть свои самописные творения. :)
Posted on: 2003/5/19 15:22
|
|||
|
||||
|
Re: Какую руссификацию используете?
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Ещё один голос за "Ветвь"!
"Нить" мне как-то не очень нравится (можно ещё попробовать вариант - "Цепочка", но он сильно притянут), что касается "Сообщения" - то это непонятно, может "Группа сообщений"? Потому как слово сообщения не отражает смысл ссылки.
Posted on: 2003/5/19 17:26
|
|||
|
||||
|
Русификация для XOOPS v2.0 final
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Quote:
Говоря "Ветвь" я это и имел ввиду - ответы на тему в одном топике. Я чего-то нигде ещё не встречал слова "тред". Quote: ЗЫ (в порядке придирки :)) Здесь вот (на этом форуме) у тебя в заголовке написано "Автор"-"Тема" ![]()
Posted on: 2003/5/19 17:31
|
|||
|
||||
|
Re: Русификация для XOOPS v2.0 final
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
И чём тебя "Автор - Тема" не устраивает? (намёк вместо "Тема" - "Сообщения"?
)
Posted on: 2003/5/19 17:34
|
|||
|
||||
|
Re: Русификация для XOOPS v2.0 final
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Just popping in
![]()
|
Quote:
![]()
Posted on: 2003/5/20 7:04
|
|||
|
||||
|
Re: Какую руссификацию используете?
|
||||
|---|---|---|---|---|
|
Webmaster
![]() |
Quote:
Сделано.. В нашей секции Файлов можно скачать Обновлённую версию Русификации XOOPS v.2.0.X Final
Posted on: 2003/5/20 10:11
|
|||
|
||||

)
